Prevod od "bilo što" do Brazilski PT


Kako koristiti "bilo što" u rečenicama:

Imate bilo što za povezati te ljude s ubojstvom?
Tem algo sólido que ligue esses homens ao assassinato?
Ako bilo što trebate, g. Stein æe biti sretan...
Se precisar de qualquer coisa, o Sr. Stein terá muito prazer em...
Ako netko bilo što pronaðe, javite mi.
Sabe, ele implorou misericórdia, e isso a fez morder mais forte.
Ne pokušavam te sprijeèiti da bilo što radiš.
Não tento impedi-la de fazer nada.
Ako nam date bilo što, uvijek možemo reæi da vas nismo pronašli.
Se nos der algo pequeno, diremos que não o encontramos.
To je kao da to nisam mogao kontrolirati, ali nisam to mislio bilo što od toga.
É como se eu não pudesse controlar, mas não falava sério... Nada daquilo.
Ako nemamo kljuè, ne možemo ni da otvorimo šta god to bilo što nemamo što kljuè otkljuèava.
Se não temos a chave, não podemos abrir o que quer que seja que ela abre.
Nitko ne može nikoga okriviti za bilo što.
A maioria não reconhece nenhum culpado de qualquer coisa.
Moglo bi biti bilo što, ali to je obièno slabe stare žene, što bi moglo biti kako su vještice-kao- stare-babe legende nastale.
poderia ser qualquer coisa. Mas normalmente elas preferem mulheres idosas. Que foi por uma
Kažu da taj pištolj može ubiti bilo što.
Dizem que essa arma pode matar qualquer coisa.
Ako trebate bilo što, samo recite.
Se precisar de algo, é só avisar.
Znaš da ne bih dopustila da ti se bilo što dogodi?
Ei. Você sabe que eu nunca deixaria nada de ruim te acontecer, não é?
1 7 dana bez sna natjera te da prekineš bilo što.
Dezessete dias sem dormir te fazem desistir de qualquer coisa.
Bilo što, što moj tata ne želi da naðemo.
Qualquer coisa que meu pai não quer que descubramos.
Možeš uvijek raèunati na mene za bilo što.
Você sempre poderá contar comigo para qualquer coisa.
Ali vjeruj mi... ostati ovdje je puno gore nego bilo što tamo.
Mas confie em mim. Ficar aqui é bem pior do que qualquer coisa do outro lado.
Lou, tražimo bilo koga ili bilo što što ne izgleda uobièajeno.
Espere um pouco. Deixe-me pegar o pé de cabra. Paulo, estamos chegando!
Ako se naðete u drugom gradu, na tjedan ili više, za bilo što slobodno nazovite SAMCRO.
Estaremos fora da cidade, por uma semana ou mais. Se precisar de algo, ligue para SAMCRO.
Ne želim da bilo što, ili bilo tko više naudi Posjetiteljima i toèka.
Não deixarei mais nada nem ninguém prejudicar os visitantes. Já chega.
Da sam znao za bilo što od ovoga zar bih pristupio ovoj postaji?
Se eu soubesse de algo, acha que entraria nessa delegacia?
Bilo što kažete može i biti æe iskorišteno protiv vas na sudu.
Qualquer coisa que disser pode e será usada contra você no tribunal.
Potraži bilo što što bi nam moglo pomoæi da pronaðemo Gellara.
Procure por algo que nos ajude a achar Gellar.
U stanju je uèiniti bilo što da dobije što želi, ukljuèujuæi prekršiti pravo naših zaposlenika na privatnost.
Ele faria tudo para ter informações internas, inclusive violar a privacidade de nossos funcionários.
Neki poseban sluèaj, problematièan klijent, bilo što?
Um caso em particular, cliente problemático?
Jeste li primijetili bilo što èudno u vašoj kuæi, u zadnje vrijeme?
Notou alguma coisa estranha na sua casa ultimamente? Como o quê?
Možete mi javiti ako se bilo što dogodi, ako nije problem?
Se importa em me avisar se algo acontecer? -Claro.
Kako da sad vjerujem u bilo što ti kažeš?
Como posso acreditar no que você diz?
Èovjek æe reæi bilo što na razapinjaèu samo da prestane.
Um homem dirá qualquer coisa sob tortura para que acabe.
Ako mi se bilo što loše dogodi, doznat će se za tvoju tajnu.
Se algo ruim acontecer comigo, seus segredos vazarão.
Dat æu vam svoje telefonske zapise, bilo što.
Mas não sei quem era. Darei o meu registro telefônico, qualquer coisa.
U kakvom svijetu je bilo što od ovoga u redu?
Em que mundo, algo desse tipo é correto?
"Ako vidiš bilo što èudno, smjesta to prijavi."
"Se vir algo estranho, denuncie imediatamente".
Bilo što, bilo tko, koga poželimo uništiti... možemo.
Tudo, todos que quisermos destruir ou guardar é nosso.
Sve predaje kažu istu stvar-- ako promijeniš bilo što u prošlosti, poslijedice æe se svugdje osjeèati.
Toda a sabedoria ancestral diz a mesma coisa, se você muda algo no passado, e o efeito borboleta muda todo o futuro.
A ja neæu dozvoliti da ti se bilo što desi.
E não vou deixar que nada te aconteça.
Super je bilo što smo se videli sinoæ.
Bom te ver ontem à noite.
I, Sam, don l'-t pustiti bilo što joj se dogodilo.
Sam, não deixe que nada aconteça com ela.
Užasno mi je bilo što je napuštam tog dana.
Eu odiei ter de deixá-la naquele dia.
Pokušaj bilo što i sasjeæi æu te u komadiæe i poštom te poslati tvojoj Fuchsbau kuji.
Tente qualquer coisa, que eu corto você em pedaços e mando para a sua Fuchsbau.
Hoću da zapamtiš ovaj trenutak, za sledeći put kad pomisliš da možeš niti bilo što više, nego glupi zeka koji uzgaja šargarepe.
Quero que lembre desse momento da próxima vez que achar que você vai ser algo além de uma fazendeira de cenouras!
Kako je èudno bilo što izgledaju tako žive, a ipak se nisu mrdale.
O quão estranho era, que pareciam tão vivos porém não se moviam.
0.70290112495422s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?